Перевел "бандеровец" как "нацистский коллаборационист": Netflix попал в громкий скандал из-за фильма "Брат 2"
Netflix купил права на показ фильмов "Брат" и "Брат 2" режиссера Алексея Балабанова. Позже оказалось, что на стриминговом сервисе в англоязычной версии слово "бандеровец" перевели как "украинский нацистский коллаборационист".
Об этом сообщает нардеп Дмитрий Гурин.
"Netflix перевел "бандеровец" как "Ukrainian Nazi collaborator" в фильме "Брат", который они несколько дней назад добавили в свою библиотеку. Скоро выясним, как влияют групповые обращения народных депутатов Украины на иностранную компанию. А пока можете зайти к ним на страницу и написать, что вы о них думаете", — отметил Гурин.
Кроме того, Netflix перевел ряд неполиткорректных фраз героев, которые содержат признаки расизма и антисемитизма.
Украинцев призывают обращать внимание на подобные моменты и сообщать о найденной ошибке. К слову, Netflix уже внес коррективы, чтобы не вызывать лишнего шума.
Напомним, что в 2016 году компания выпустила 126 оригинальных сериалов и фильмов - больше, чем любой другой сетевой или кабельный канал.
По состоянию на январь 2021 года у компании насчитывается 203,7 млн подписчиков по всему миру, при этом компания потратила 11,8 млрд долларов на создание контента в 2020 году.
Больше оперативных новостей ищите в Telegram Новини.LIVE.
Читайте Новини.LIVE!